No exact translation found for "المناطق الخضراء"

Translate English Arabic المناطق الخضراء

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • It's The Stingy and Battery Show.! They bite and light and bite and light and bite
    ،أوشكنا على الإنتهاء لم يتبقى سوى مناطق خضراء قليلة
  • Policies and programmes being pursued at present include the creation of green areas and other areas of environmental and cultural significance.
    وتشمل السياسات والبرامج المتبعة حاليا إنشاء مناطق خضراء ومناطق أخرى ذات أهمية بيئية وثقافية.
  • In order to improve the living environment, CMAI regularly carries out projects to expand green and leisure areas.
    ومن أجل تحسين المحيط المعيشي، تنجز مؤسسة الشؤون المدنية والبلدية بانتظام مشاريع لتوسيع المناطق الخضراء ومناطق الاستجمام.
  • The lands were currently defined as “green areas” and were far less expensive than areas where building was permitted.
    وتعرف هذه الأراضي الآن باسم “المناطق الخضراء” وهي أقل تكلفة كثيرا من المناطق المسموح بالبناء فوقها.
  • The green area helps absorb CO2 in the atmosphere.
    وهذه المناطق الخضراء تعمل على امتصاص ثاني أكسيد الكربون الموجود في الهواء الجوي.
  • He had also said it was important to include “green areas”, open areas for parks or nature reserves, in the plans.
    وقال أيضا إن من الأهمية أن تضم مخططات “المناطق الخضراء” مساحات مفتوحة لمتنزهات أو محميات طبيعية.
  • The establishment of a green zone, similar to those elsewhere, would facilitate this process.
    وإنشاء منطقة خضراء، على غرار المناطق الخضراء الموجودة في أماكن أخرى، سييسر هذه العملية.
  • Across an entire city, there’s much more tarmac than thereis grass.
    تحتل الطرق المعبدة بالإسفلت من المساحة الإجمالية لأي مدينةأكثر مما تحتله المناطق الخضراء.
  • The Communal Council must be consulted on proposed town planning projects, the construction of certain buildings and the establishment or elimination of open spaces.
    وتتم بالضرورة استشارة مجلس البلدية بشأن مشاريع خطط العمران، وبعض أعمال بناء المباني وإنشاء المناطق الخضراء أو إلغائها.
  • In fact little is left after the expropriations, the green areas and the lands lacking a planning scheme.
    والواقع أنه لم يتبق إلا القليل من الأراضي بعد المصادرات وتخصيص المناطق الخضراء والأراضي التي تفتقر إلى مخططات تنظيمية.